Back to basics
Hence, I shall try to correct my wrongs and make this post actually about what it's like to be Wayland...
Er...
Um...
Stuff it I might just change the name of my blog. Or maybe not because I'm too lazy. Oh well, at least I tried.
On another, unrelated topic, I find it funny how a lot of Asians who use chatrooms replace their y's with i's and s's with z's. There's no shortening involved whatsoever and there's not that much difference in terms of ease of typing (although this could be challenged in the case of y vs i). So I'm left wondering what is it meant to represent? Is Internet speech supposed to be a reflection of your real speech in that you develop an "accent" online? Perhaps it originally began as an attempt to sound more cool than fellow chatroom users or was an attempt to gain another aspect of uniqueness in a world where you have no identity bar your username and perhaps the colour of your font. Whatever it's origins, it has become an accepted part of the Internet community and is certainly amusing in some cases (e.g. first time I saw someone express their laughter with the very witchy "kekeke").
And, as a final thought to all that has transpired so far in this post:
Me specks Inglis güt! (Don't ask me why I put an umlaut in there, I just felt like it).